TL;DR
Translation Quality Rater (AI): Reviewing and refining Hebrew customer service content generated by machine translation systems with an accent on accuracy, naturalness, and adherence to project-specific style guides. Focus on evaluating MT output quality, identifying recurring linguistic trends, and producing high-quality human translations for AI model training.
Location: Must be based in Tel Aviv, Israel
Salary: $22.50 per hour
Company
Welocalize is a global provider of AI-enabled language and localization services.
What you will do
- Edit and review machine-translated customer service content for accuracy and consistency.
- Apply severity ratings to MT output based on project guidelines.
- Produce high-quality human translations for use as reference data in model training.
- Follow specific style guides, tone rules, and terminology requirements.
- Identify and report recurring quality issues and batch-level trends in translation output.
Requirements
- Native proficiency in Hebrew (Israel) required.
- Strong English language skills required.
- Proven experience in translation, localization, or machine translation post-editing.
- Familiarity with quality evaluation and error identification frameworks.
- Strong attention to detail and ability to work independently.
Culture & Benefits
- Freelance, intermittent work on an ad hoc project basis.
- Opportunity to contribute to advanced AI model training and evaluation.
- Flexible work environment with tasks assigned throughout the year.
