TL;DR

Translation Quality Rater (AI): Reviewing and refining Hebrew customer service content generated by machine translation systems with an accent on accuracy, naturalness, and adherence to project-specific style guides. Focus on evaluating MT output quality, identifying recurring linguistic trends, and producing high-quality human translations for AI model training.

Location: Must be based in Tel Aviv, Israel

Salary: $22.50 per hour

Company

Welocalize is a global provider of AI-enabled language and localization services.

What you will do

  • Edit and review machine-translated customer service content for accuracy and consistency.
  • Apply severity ratings to MT output based on project guidelines.
  • Produce high-quality human translations for use as reference data in model training.
  • Follow specific style guides, tone rules, and terminology requirements.
  • Identify and report recurring quality issues and batch-level trends in translation output.

Requirements

  • Native proficiency in Hebrew (Israel) required.
  • Strong English language skills required.
  • Proven experience in translation, localization, or machine translation post-editing.
  • Familiarity with quality evaluation and error identification frameworks.
  • Strong attention to detail and ability to work independently.

Culture & Benefits

  • Freelance, intermittent work on an ad hoc project basis.
  • Opportunity to contribute to advanced AI model training and evaluation.
  • Flexible work environment with tasks assigned throughout the year.